бесплатно рефераты
 

Теория языкознания

языки друг от друга и что может оказаться фактором, обусловливающим

межъязыковую интерференцию.

Контрастивная лингвистика отвлекается от моментов диахронического

характера. Она сугубо синхронична.

Контрастивная лингвистика формируется в русле лингвистического

компаративизма и обособляется в отдельную дисциплину в середине 20 в., хотя

сопоставительные исследования двух языков (правда, скорее несистематические

и неполные) имели место уже в далёком прошлом (лексические сопоставления

шумерского и аккадского в Вавилонии, сопоставления хеттского и других

языков хеттскими переводчиками, сопоставления санскрита с ведийским и

пракритами у Панини, опыты грамматических сопоставлений родных языков с

латинским и древнегреческим учёными позднего Средневековья и Возрождения и

т.д.). Под vergleichende Grammatik А.В. фон Шлегель имел в виду фактически

сопоставительное языкознание.

Многое в методах работы связывает контрастивную лингвистику с

лингвистической типологией, из которой она вычленилась. В нашей стране в

разработку проблем сопоставительного изучения языков внесли существенный

вклад И.А. Бодуэн де Куртенэ, Л.В. Щерба, Е.Д. Поливанов, С.И. Бернштейн,

А.В. Фёдоров, А.И. Смирницкий, В.Д. Аракин, В.Н. Ярцева, В.Г. Гак, А.И.

Фефилов и др. За рубежом становлению контрастивной лингвистики

способствовали Р. Ладо, Ш.Балли, В. Скаличка, Э. Косериу, Р.Дж. Ди Пьетро,

Ч.А. Фергюсон, Г. Никкель, Р. Штернеманн, К. Джеймс, Дж.К. Кэтфорд, Г.В.

Кёрквуд и др.

Контрастивная лингвистика ставит своей конечной целью сопоставление

соотносимых языков в целом, включая все структурные уровни -

фонологический, морфологический, синтаксический, семантический. Один из

сопоставляемых языков может квалифицироваться как эталон (source language).

Обычно на его роль выдвигается родной язык. С ним по линии сходств и

главным образом различий сопоставляется изучаемый иностранный язык (target

language, Zielsprache). Сопоставление может осуществляться и в направлении

от иностранного языка к родному. Иногда моделируется гипотетический

промежуточный язык (язык-посредник), который и квалифицируется как язык-

эталон. В такой модели перечисляются все общие для двух языков признаки. И

для каждого конкретного языка указывается, какие из признаков языка-эталона

ему присущи.

Сопоставление трёх или большего числа языков возможны. Так, например, при

обучении английскому языку в условиях башкирской школы будут уместны

указания на сходства и различия языков башкирского, русского и английского.

Естественно, соотнесение трёх языков требует более сложного методического

аппарата.

Несоответствия на фонологическом уровне квалифицируются как явления

диафонии. Расхождения на морфологическом уровне относятся к диаморфии.

Синтаксические расхождения считаются явлениями диатаксии. Соответственно

говорят о явлениях диасемии (семантических расхождениях) и явлениях

диалексии (лексемных несответствиях).

Методики, которые используются в контрастивной лингвистике, весьма

разнообразны. Часто встречаются модели, построенные на основе традиционного

языкознания. Вместе с тем многочисленны модели, учитывающие достижения

структурной лингвистики.

При сопоставлениях на фонологическом уровне чрезвычайно полезно учитывать

специфичные для каждого отдельного языка фонематичность и нефонематичность

звуковых различий, состав дифференциальных признаков сопоставляемых фонем и

фонологические оппозиции, в которых они участвуют. Следут различать такие

уровни абстракции, как система, норма, групповой узус и индивидуальная

речь. Так, немецкая фонема /t/ противостоит (образует фонологические

оппозиции) прежде всего фонемам /d/, /n/, /k/, /s/, отличаясь от каждой из

них одним дифференциальным признаком. На основе этих оппозиций фонема /t/

характеризуется на уровне системы следующим набором дифференциальных

признаков: [смычность], [передеязычность], [глухость], [ртовость]. Русская

фонема /t/ образует оппозиции фонемам /d/, /n/, /k/, /s/ и /t'/. Набор её

дифференциальных признаков богаче на один, а именно [непалатализованность].

Таким образом, между нем. /t/ и русск. /t/ имеется различие на уровне

системы. Что касается уровня нормы, то нем. /t/ в определённых

комбинаторных условиях реализуется как [th], т.е. как аспирированный

аллофон: ср. Tat 'дело, деяние, поступок' /ta:t/ [tha:th]. Различение

придыхательных и непридыхательных глухих смычных аллофонов является фактом

немецкой нормы. Если же носитель русского языка будет произносить фонему

/t/ с придыханием в таком, например, слове, как тот, то этот факт следует

квалифицировать как явление индивидуальной речи, так как ни на уровне

нормы, ни на уровне группового узуса придыхательные аллофоны в русском

языке не встречаются.

При сопоставлении знаковых единиц и структур возможно движение

исследовательской мысли от форм к их значениям и функциям

(семасиологический подход) и от значений и функций к выражающим их формам

(ономасиологический подход). Так, семасиологический анализ обнаруживает во

фр. артикле la прежде всего значение [определённость, определённая

соотнесённость, референция]. То же самое обнаруживается при интерпретации

англ. артикля the. Дальнейшие шаги позволяют обнаружить, что фр. la имеет

значения [ед.ч.], [жен. род], в то время как англ. the синкретично по

отношению к значению числа, т.е. межет употребляться с сушествительными и в

ед. и во мн. ч., и не обладает значением рода. При ономасиологическом

подходе сопоставление англ. и русск. языков позволяет установить, что

значение определённой соотнесённости в англ. может передаваться рядом

средств, в том числе специализированным показателем - определённым артиклем

the, а в русск. это же значение может сигнализироваться рядом лексических

единиц, словопорядком и т.д., но не имеет специализированного

грамматического показателя в виде артикля.

Можно исходить из абстрактных понятийных категорий (предметность,

определённость, время, личность, принадлежность, долженствование и т.д.) и

устанавливать в каждом из соотносимых языков грамматические и лексические

средства, служащие их выражению.

В синтаксическом исследовании используются модели, опирающиеся на идеи

трансформационной порождающей грамматики, падежной грамматики, глубинных и

поверхностных структур, семантических ролей, пропозициональной структуры и

разного вида актуализационных структур.

Сопоставления, касающиеся лексико-семантических явлений, весьма эффективны,

когда используются идеи тематических и лексико-семантических полей, а также

метод компонентого анализа значений. Надо иметь в виду, что соотноситься

могут и лексемы (как системы словоформ и системы семантических вариантов,

концептем), и концептемы (слова в отдельных значениях). Элементами лексико-

семантических полей выступают не лексемы, а концептемы. Разные концептемы,

входящие в одну лексему, обычно входят в разные лексико-семантические поля.

Точно так же объектами компонентного (семного) анализа выступают не

значения лексем, а значения концептем. Переводятся с языка на язык не

лексемы, а концептемы. Так, русская лексема мягкий, включающая в свой

состав концептемы 1) легко поддающийся при надавливании, приятный при

прикосновении; 2) легко поддающийся сжатию, давлению; 3) приятный для

глаза, слуха, не рахдражающий, не резкий; 4) не имеющий чётких,

определённых границ; 5) кроткий, уступчивый; 6) нестрогий, снисходительный;

7) тёплый, не суровый, не может быть прямо соотнесена с какой-то нглийской

лексемой. Переводчику приходится искать соответствия на уровне концептем,

перебирая между soft (bed, sound, water, palate, weather, winter, light,

heart), mild (winter, climate, weather, disposition), gentle (movement,

disposition), fresh (bread), upholstered (carriage, furniture), easy

(chair), open (weather), mellow (weather, sound), shaded (light), smooth

(movement).

Результаты исследований в области контрастивной лингвистики учитываются и в

смежных областях (лингвистическая типология, лингвистическая универсология,

психолингвистика, этнолингвистика и т.д.).

----------------------------------------------------------------------------

----

Происхождение языка

Проблема происхождения естественного человеческого языка не является чисто

лингвистической. Её решение может быть достигнуто только совместными

усилиями представителей истории, археологии, геологии, антропологии,

биологии, палеоневрологии, общей теории коммуникации, семиотики и многих

других наук. Решаться она должна в рамках комплексной проблемы

"Происхождение человека, общества, сознания, языка". Данных, которыми

располагает современная наука, достаточно лишь для выдвижения общих

гипотез.

В целом антропогенез представлял собой сложный и длительный процесс. Как

биологическое существо человек сохранил тесную связь с животным миром,

прежде всего с отрядом приматов, в который он входит в ранге особого

семейства гоминид. Считается, что человеческая ветвь эволюции отделилась от

общего с человекообразными обезьянами ствола в период адаптивной радиации

обезьян на территории Востояной Африки и их биологической мутации примерно

12-15 млн. лет назад, откуда и происходило, по мнению сторонников гипотезы

моногенеза человека, расселение представителей этого вида. На этой стадии

наиболее вероятными предками человека были рамапитеки (или кениапитеки),

ореопитеки, дриопитеки и другие высокоразвитые человекоподобные обезьяны.

Гоминизация (становление человека как вида) была связана с прямохождением,

начальной стадией трудовой адаптации кисти, началом изготовления орудий

труда и достаточно высоким уровнем развития мозга. В соответствии с этими

признаками наиболее древним достоверным предком человека до недавнего

времени считался Homo habilis (около 2 млн. лет назад).

Периодизация антропогенеза выглядит в работах разных учёных неодинаково.

Одни полагают, что древнейшие люди (архантропы) появились около 1,9 млн.

лет назад (или ранее). По данным некоторых антропологов, они существовали

650-350 тыс. лет тому назад. К числу архантропов относятся австралопитек,

линия развития которого оказалась оборванной, презинджантроп, с которого

некоторые учёные и начинают собственную историю человека и к которому

относят квалификацию Homo habilis, и особенно питекантроп, синантроп,

олдовайский человек, атлантотроп, гейдельбергский человек, когда люди

начинают пользоваться огнём, и др. Они ещё сохраняли в своём облике много

обезьяньих черт, изготовляли на ранней стадии грубые каменные орудия труда,

занимались охотой и собирательством, были организованы в первобытные

человеческие стада, речевое общение находилось у них на начальной стадии

развития. К архантропу уже прилагается квалификация Homo sapiens (Человек

разумный).

Эволюция архантропов привела к возникновению палеоантропов (древних людей),

возникших около 1 млн. лет тому назад и существовавших в период около 300-

35 тыс. лет назад. К их числу относят неандертальцев, мозг которых по

объёму и строению почти подобен мозгу современного человека. Они

изготавливают довольно сложные орудия труда и начинают строить жилища,

занимаются коллекьтивной охотой на крупных животных. У них

совершенствуется социальная организация и лучше координирована совместная

производственная деятельность, что обеспечивало более интенсивный рост их

численности и более широкое расселение этих групп. Значительного уровня

достигает развитие речи. Увеличилась независимость человеческих групп от

окружающей природной среды. Это привело к прекращению биологической,

видовой эволюции человека и к выдвижению на первый план социальных

факторов.

Современный человек, неоантроп (Homo sapiens sapiens) возник около 40 или

более (до 60-70) тысяч лет тому назад. Удвоение атрибута sapiens призвано

показать отличие нового человека от архантропа, которого квалифицируют как

Homo sapiens. Неоантропы уже в начальный перид своего существования

создали богатую культуру (разнообразные орудия из камня, кости рога,

жилища, шитую одежду, полихромную живопись на стенах пещер, скульптуру,

гравировку на кости и т.п.). Их звуковой язык по своей структуре

приближается к современному.

Возникновение человека было возникновением одновременно общества, сознания

и звукового языка, благодаря которым человеческий вид смог выдержать

длительную и жестокую конкурентную борьбу за выживание. Постепенно

формировались расы и возникали диалектные различия, приведшие к становлению

самостоятельных языков, которые послужили праязыками макросемей. Довольно

рано люди начали распространяться за пределы африканского континента,

заселяя просторы Евразии (если считать прародиной человека Африку).. Через

Берингов пролив их племена мигрировали на американский континент, через

острова Индонезийского (Малайского) архипелага шло заселение Австралии.

Формирование звукового языка было обусловлено всё возрастающими и

усложняющимися потребностями общения и происходило в тех условиях, когда

люди могли использовать также другие системы коммуникации (и прежде всего

язык жестов). Звуковой язык оказался более эффективным орудием общения при

отсутствии, например, прямой видимости. Звуковые и жестовые сигналы

используются животными ряда видов, но человеческий язык представляет собой

не просто более сложную коммуникативную систему, а качественно новое

явление, посредством которого могут строиться высказывания о

непосредственно не наблюдаемых и воображаемых ситуациях, формироваться

абстрактные понятия, излагаться мифы и легенды, формироваться развёрнутые

научные теории и т.д. Поэтому сопоставление языка человека и систем

биокоммуникации не позволяет в полной степени получить адекватное

представление о том, как был устроен человеческий Протоязык.

Методами сравнительно-исторического языкознания (внешняя реконструкция,

внутренняя реконструкция, глоттохронология) удаётся углубиться в историю

языковых семей не более чем на 10 тыс. лет (т.е. до эпохи неолитической /

аграрной революции). История языковых макросемей требует дальнейшего

движения вглубь. Так, если существование индоевропейского языкового

единства условно датируется 5 тыс. лет до н.э., то существование таких,

например, макросемей, как ностратическая (или бореальная) макросемья или

гипотетическая макросемья, в которую пытаются объединить языки

северокавказские (абхазско-адыгские и нахско-дагестанские), енисейские,

сино-тибетские в Старом Свете и языки на-дене в Новом Свете, относят к

периоду, лежащему между 10 и 20 тыс. лет до н.э. Реконструкция праязыков

этих макросемей находится в начальной стадии, и пока приходится

сомневаться, что на этом пути удастся восстановить в скором времени язык

первого Homo sapiens sapiens.

----------------------------------------------------------------------------

----

Язык и общество

Язык возникает, развивается и существует как социальный феномен. Его

основное назначение заключается в том, чтобы обслуживать нужды

человеческого общества и прежде всего обеспечить общение между членами

большого или малого социального коллектива, а также функционирование

коллективной памяти этого коллектива.

Понятие общества относится к одному из трудно определимых. Общество - это

не просто множество человеческих индивидов, а система разнообразных

отношений между людьми, принадлежащими к тем или иным социальным,

профессиональным, половым и возрастным, этническим, этнографическим,

конфессиональным группам, где каждый индивид занимает своё определённое

место и в силу этого выступает носителем определённого общественного

статуса, социальных функций и ролей. Индивид как член общества может быть

идентифицирован на основе большого количества отношений, которые его

связывают с другими индивидами. Особенности языкового поведения индивида и

его поведения вообще оказываются в значительной мере обусловлены

социальными факторами.

Проблема взаимоотношений языка и общества включает в себя многие аспекты, в

том числе и такие, которые входят в группы:

Социальная сущность языка: "Функции языка в обществе", "Основные

направления социальной эволюции языков"; "История языка и история народа";

Отношение языка к общественным институтам и процессам: "Язык и культура",

"Язык и религия", "Язык и художественная литература", "Язык и школа", "Язык

и научно-технический прогресс", "Язык и средства массовой информации",

"Язык и идеология", "Возможности воздействия общества на язык";

Варьирование языка в обществе: "Функциональные варианты (формы

существования) языка", "Язык и территориальная дифференциация общества

(территориальные диалекты)", "Язык и социальная дифференциация общества

(социальные диалекты)", "Язык и социальные роли говорящих",

Взаимодействие языков в многоэтническом обществе: "Языки и этносы",

"Языковые ситуации", "Национально-языковая политика", "Языковые контакты",

"Многоязычие в социологическом аспекте".

Их исследованием занимаются социолингвистика (социальная лингвистика),

возникшая на стыке языкознания и социологии, а также этнолингвистика,

этнография речи, стилистика, риторика, прагматика, теория языкового

общения, теория массовой коммуникации и т.д.

Язык выполняет в обществе следующие социальные функции:

коммуникативная / иформативная (осуществляемые в актах межличностной и

массовой коммуникации передача и получение сообщений в форме языковых /

вербальных высказываний, обмен информацией между людьми как участниками

актов языковой коммуникации, коммуникантами),

познавательная / когнитивная (обработка и хранение знаний в памяти индивида

и общества, формирование картины мира),

интерпретативная / толковательная (раскрытие глубинного смысла воспринятых

языковых высказываний / текстов),

регулятивная / социативная / интерактивная (языковое взаимодействие

коммуникантов, имеющее целью обмен коммуникативными ролями, утверждение

своего коммуниативного лидерства, воздействие друг на друга, организация

успешного обмена информацией благодаря соблюдению коммуникативных

постулатов и принципов),

контактоустанавливающая / фатическая (установление и поддержание

коммуникативного взаимодействия),

эмоционально-экспрессивная (выражение своих эмоций, чувств, настроений,

психологических установок, отношения к партнёрам по коммуникации и предмету

общения),

эстетическая (создание художественных произведений),

магическая / "заклинательная" (использование в религиозном ритуале, в

практике заклинателей, экстрасенсов и т.п.),

этнокультурная (объединение в единое целое представителей данного этноса

как носителей одного и того же языка в качестве родного),

метаязыковая / метаречевая (передача сообщений о фактах самого языка и

речевых актах на нём).

История каждого языка самым тесным образом связана с историей народа,

являющегося его носителем. Есть существенные функциональные различия между

языком племени, языком народности и языком нации. Язык играет исключительно

важную роль в консолидации родственных (и не только родственных) племён в

народность и в формировании нации.

Один и тот же этнос может пользоваться одновременно двумя или более

языками. Так, многие народы Западной Европы на протяжении всего

Средневековья пользовались как своими разговорными языками, так и

латинским. В Вавилонии наряду с аккадским (вавилоно-ассирийским) долгое

время использовался шумерский язык.

И напротив, один и тот же язык может одновременно обслуживать несколько

этносов. Так, испанский язык используется в Испании, а также (часто

одновременно с другими языками) в Чили, Аргентине, Уругвае, Парагвае,

Боливии, Перу, Эквадоре, Колумбии, Венесуэле, Панаме, Коста-Рике,

Сальвадоре, Гондурасе, Гватемале, Мексике, Республике Куба, на Филиппинах,

в Республике Экваториальная Гвинея и т.д.

Этнос может утратить свой язык и перейти на другой язык. Это произошло,

например, в Галлии в силу романизации кельтов.

Описывая взаимоотношения используемых в одном социальном коллективе разных

вариантов языка или же разных языков, говорят о языковой ситуации. Языковые

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35


ИНТЕРЕСНОЕ



© 2009 Все права защищены.