бесплатно рефераты
 

Теория языкознания

возможность для локализации эмпатии говорящего. Здесь выражение эмпатии

обязательно.

При пассивизации фокус эмпатии переходит к объекту действия,

рефлексивизация (добавление возвратного местоимения или аффикса) означает

перенос эмпатии на субъекта возвратного действия.

----------------------------------------------------------------------------

----

Интенциональная структура предложения

Предложение представляет собой минимальную коммуникативную единицу. Это

означает, что оно само по себе может быть самостоятельным высказыванием и

конституировать текст. Включаясь в ситуацию общения, в так называемый

коммуникативно-прагматический контекст, оно выступает как минимальная

составляющая дискурса - речевой акт.

Коммуникативно-прагматический контекст высказывания образуют прежде всего

участники коммуникации (коммуниканты). Один из них выступает как автор

данного высказывания (продуцент), как отправитель сообщения. Другому

коммуниканту (или группе коммуникантов) отводится роль индивидуального или

коллективного адресата, получателя (или получателей) / реципиента (или

реципиентов) передаваемого сообщения. В устном общении (при использовании

акустических средств и вокального канала связи) между коммуникантами

распределены роли говорящего и слушающего. В этом случае коммуниканты

находятся в непосредственном контакте друг с другом (face-to-face-

communication). В письменной коммуникации (когда используются графические

средства и передача высказывания производится по зрительному каналу)

коммуниканты противопоставлены друг другу как пишущий и слушающий. В данном

случае коммуниканты могут быть разделены в пространстве и времени.

Поэтому оси пространственная (Здесь - Там), временная (сейчас, т.е. когда я

говорю - позже - раньше) и персональная (Я - Ты - Он), а также ось

социального статуса (равный мне как говорящему по статусу - находящийся

выше или ниже меня по статусу) представляют собой систему важных для

описания коммуникативного взаимодействия координат. В этом случае говорят о

дейксисе пространственном, темпоральном, личном и социальном.

Языковое взаимодействие между коммуникантами обычно происходит во внешней

среде, составляющими которой являются различного рода предметы, явления,

события, положения дел. Именно в состоянии внешней среды обычно

обнаруживаются какие-то причины, делающие необходимым коммуникативное

взаимодействие людей. Так, например, довольно частым мотивом, побуждающим

одного из коммуникантов к высказыванию, оказывается такое положение дел,

которое им может восприниматься как неудобное, неприятное, дискомфортное,

требующее осуществить какое-то действие, чтобы изменить ситуацию к лучшему

с помощью своего собеседника. Подобного рода мотив лежит в основе

формирования коммуникативного намерения (или коммуникативной интенции).

Говорящий осуществляет своё высказывание не только почему-то, но и зачем-

то, с какой-то коммуникативной и более общей (посткоммуникативной) целью.

Говорящий использует предложение как конструктивную единицу, как средство,

и тогда о его языковом акте (действии) мы говорим как о локутивном акте

(Джон Остин). Эта сторона речевого акта специалистов по прагматике

интересует мало. Ответы о строении предложения можно найти в формальном

синтаксисе. Высказывание может опираться через предложение на его

семантическую (пропозициональную) структуру, и тогда мы говорим (вслед за

Джоном Р. Сёрлом) о пропозициональном акте, выделяя в нём акт референции и

акт предикации. Эта сторона акта коммуникации в общем-то достаточно полно

описывается в семантическом синтаксисе. Конструктивный и семантический

синтаксис описывают то, что относится к языковой компетенции носителей

языка.

Но высказывание вместе с тем целенаправленно, интенционально. Совершая своё

речевое действие, говорящий вкладывает в высказывание информацию о своей

коммуникативной интенции. И тогда мы говорим о том, что, строя

высказывание, говорящий совершает иллокутивный акт (Джон Л. Остин, Дж.

Сёрл). Вот этот-то аспект и интересует особо специалистов по прагматике (в

частности по прагматическому синтаксису, объектами которого могут быть и

предложения, и тексты в их использовании для выражения своих

коммуникативных намерений и достижения каких-то более глобальных целей). В

прагматическом синтаксисе изучается то, что относится к коммуникативной

компетенции носителей языка.

Иногда предметом исследования высказывания оказываются условия достижения с

его помощью так называемого перлокутивного эффекта, т.е. предполагавшегося

или же побочного результата в изменении сознания адресата.

Интенциональная структура предложения как обязательное его свойство может

быть представлена в формуле Ip, где p символизирует пропозицию

(пропозициональное содержание), а I обозначает иллокутивную составляющую.

Различный характер выражаемых языковыми средствами иллокуций обусловливает

наличие разных типов иллокутивных актов и, соответственно, разных

прагматических (или интенциональных) типов предложений, обеспечивающих

определённые социальные потребности общающихся. пропозиция может быть

идентичной в высказываниях, различающихся интенционально. Ср., например:

Лариса сдала экзамен. - Сдала ли Лариса экзамен? - Пусть Лариса сдаст

экзамен. Первое высказывание просто информирует, второе содержит запрос

информации, третье выражает пожелание. Но во всех трёх высказываниях при

одном и том же предикате содержатся одни и те же актанты.

Выражению иллокуции служит прежде всего перформативный глагол. Он именует

коммуникативное действие (например: говорить, сообщать, просить, требовать,

приказывать, советовать, запрещать, приглашать, предлагать, спрашивать),

которое в определённом коммуникативно-прагматическом контексте оказывается

не просто именем действия, но и самим действием. Такой контекст создаётся

благодаря отнесённости действия в план настоящего (и обычно реального) и

присутствию знаков личного дейксиса. Структура перформативного высказывания

может быть представлена (как своеобразная пропозициональная структура)

следующим образом:

"Перформативный глагол в наст вр. (изъявит. накл.)

+ Я + Ты / Вы + включённая пропозиция р".

V Perform Praes + Я + Ты/Вы + Prop

Ср.: Я приглашаю тебя на свой доклад = ((я приглашаю тебя на р (Я делаю

доклад)). Данное перформативное высказывание не просто языковой акт, а

вместе с тем и акт приглашения. Перформативная формула не обязательно

должна реализоваться в высказывании полностью: С праздником! = Я поздравляю

Вас с праздником.

Классификация прагматических типов высказываний, число которых относительно

невелико, но пока колеблется от 5 до нескольких десятков (в зависимости от

теоретических позиций исследователя и степени детализированности

классификационных признаков), обычно включает в себя :

Констативы / Ассертивы (в таких высказываниях описываются какие-либо

ситуации, утверждаются какие-либо факты: Земля вращается вокруг Солнца;

Студенты увлеклись теоретическим языкознанием).

Комиссивы (высказывания-обещания), которые могут подразделяться на

предложения-обещания (промисивы) и предложения-угрозы (менасивы): Я обещаю

скоро прийти; Я скоро приду (адресат заинтересован в том, чтобы это

произошло); Я тебе задам (адресат не заинтересован в осуществлении

обещанного действия).

Экспрессивы (посредством таких высказываний регулируются взаимоотношения

между коммуникантами: Я благодарю тебя за то, что ты помог; Извини меня за

то, что я был гру6; Поздравляю тебя с успешной сдачей экзамена).

Декларации / Декларативы (такими высказываниями говорящий, если ему

позволяет социальный статус, вносит изменения в положение своего адресата

или присваивает какому-то объекту имя: Я назначаю тебя ответственным за

подготовку конкурса; Объявляю собрание законченным; Я называю эту

звёздочку именем РГФ).

Директивы (высказывания, служащие побуждению адресата к действию или,

наоборот, настаивающие на невыполнении действия, т.е. приказы,

распоряжения, просьбы, советы, приглашения, предложения чего-либо,

запрещения, предостережения: Прошу тебя записать это предложение; Советую

Вам уделить серьёзное внимание теоретической лингвистике; Приходите ко мне

в гости; Приглашаю посетить мой сайт; Приказываю взять высоту 217; Запрещаю

Вам входить сюда; Не курить).

Интеррогативы / Эротетивы / Квеситивы (высказывания, содержащие запрос

необходимой информации: Чем завершились переговоры?).

Вокативы (высказывания-обращения: Виктор Николаевич!; Господин советник!).

Оптативы (высказывания-пожелания: Лётной Вам погоды!; Чтоб у Вас всегда

было хорошее настроение!; Понять бы природу языка!).

Принято различать прямые и непрямые / косвенные речевые акты. Непрямые акты

имеют место в результате своеобразной прагматической транспозиции. Так,

вопросительные предложения в своей первичной функции служат запросу

информации. Но они же могут выражать констатацию (Ты ещё здесь?), просьбу

(Ты не можешь передать мне соль?), приглашение (Ты не хочешь сходить со

мной в кино?) и т.п.

Включаясь в более широкий контекст, предложение, с тем чтобы обеспечивать

достижение успеха в языковом взаимодействии, должно также удовлетворять

следующим требованиям, формулируемым в виде постулатов (или максим) в

рамках Принципасотрудничества ради успеха в коммуникативном взаимодействии

(Пол Г. Грайс):

Достаточная полнота высказывания (постулат количества): Говори столько,

сколько нужно, чтобы тебя поняли (не меньше, но и не больше)!

Релевантность высказывания (отношение к теме разговора): Не говори о

постороннем (не имеющем отношения к обсуждаемому вопросу)!

Искренность (постулат качества): Говори то, что ты считаешь истинным! Не

говори тог, что ложно!

Ясность, недвусысленность: Выражайся чётко, ясно, недусмысленно!

Смыслы, которые связываются с указанными постулатами, остаются

невыраженными. Поэтому их и именуют коммуникативными импликатурами.

Часто говорят также о Принципе вежливости с его постулатами такта,

великодушия (щедрости), одобрения, скромности и т.п., о Принципе иронии и

других принципах.

----------------------------------------------------------------------------

----

Средства выражения синтаксических связей и функций

В словосочетаниях, предложениях и текстах в качестве строительного

материала используются слова (точнее, словоформы) с присущими им

означаемыми и означающими. Выполнение таких задач, как соединение слов в

речи, оформление предложений и текстов (развёрнутых высказываний) как

целостных образований, членение текста на предложения, а предложений на их

составляющие (конституенты), различение предложений разных коммуникативных

типов, выражение синтаксических функций выделяемых в предложении

конституентов и их синтаксически господствующего или подчинённого статуса,

приходится на долю формальных синтаксических средств. В большинстве случаев

одновременно используется несколько формальных показателей (например,

интонационный показатель + линейный показатель, или аранжировка).

Наиболее универсальным синтаксическим средством является интонация. В

формальном отношении именно наличие интонации отличает предложение и текст

как коммуникативные единицы от словосочетания. Она всеми своими

компонентами (и прежде всего мелодической и динамической составляющими)

обеспечивает единство коммуникативных образований. Фразовая интонация может

выделять предложения в тексте и синтагмы в предложении, обеспечивать

интеграцию фразы и синтагмы вокруг ударных слов, выделять наиболее важные в

смысловом плане звенья предложения и синтагмы, разграничивать тему и рему

высказывания. Интонационные средства могут способствовать различению

вопросительных и повествовательных, восклицательных и невосклицательных

предложений, сигнализировать наличие перечислительных конструкций и т.д.

Другим наиболее универсальным синтаксическим средством является порядок

слов (их аранжировка), а в более сложных конструкциях и порядок

предложений. Порядок слов в предложениях характеризуется тенденцией к

непосредственному соположению связанных друг с другом конституентов, т.е.

их позиционному соседству, примыканию друг к другу. (Здесь имеется в виду

позиционное примыкание вообще, безотносительно к тому, выражается ли или не

выражается данная синтаксическая связь морфологически. В русской

грамматической традиции примыкание как морфологически не маркированная

синтаксическая связь отграничивается от морфологически маркированных

согласования и управления, хотя в реальности примыкание зависимого слова к

господствующему не исключается и при синтаксической связи типа согласования

и управления.) Обычно говорят о примыкании синтаксически зависимого слова к

синтаксически господствующему (например, о примыкании определения к

определяемому существительному: англ. blue eyes 'голубые глаза'; калм.

хурех махла 'мерлушковая шапка'; чукот. эргатык трэегъэ 'завтра приду').

Если подчинённое слово находится перед господствующим, то говорят о

препозиции (регрессивный порядок слов: интересная лекция). Если же

подчинённое слово следует за господствующим, то мы имеем дело с

постпозицией (прогрессивный порядок слов: читать текст). Преимущественное

использование препозиции или постпозиции определения является одной из

важных типологических характеристик синтаксического строя разных языков.

Так, препозиция определения доминирует в славянских и германских языках,

постпозиция определения является характерной чертой романских языков.

Примыканию как контактному способу синтаксической связи может противостоять

дистантное расположение синтаксически связанных слов. Так, в нем.

предложении при наличиии нескольких дополнений то, которое по смыслу более

тесно связано с глаголом (обычно дополнение адресата), может быть отделено

от него другими дополнениями: Er schenkte der Schwester eine Vase 'Он

подарил сестре вазу'. Дистанцируется и располагается в конце предложения

наречный компонент сложного глагола (Er ruft seinen Bruder nach 'Он

позвонил своему брату'). Иногда такое дистанцирование пытаются объяснить

тем, что в праиндоевропейском могла господствовать тенденция к конечной

позиции глагола, к которому соответственно примыкало более тесно связанное

с ним слово.

При наличии у данного господствующего слова нескольких подчинённых одно из

зависимых слов может вместе с господствующим словом образовать рамочную

конструкцию, замыкая другие зависимые слова. Такую рамку образуют,

например, в нем. и англ. языках артикль и существительное: ein neues Buch,

a new book 'новая книга (в обоих случаях)'.

Порядок слов в предложении может быть свободным и фиксированным. В

типологических исследованиях языков за основу берут взаимное расположение

относительно друг друга подлежащего (S), глагола (V) и дополнения (O).

Возможны 6 вариантов: SVO, SOV, VSO, VOS, OSV, OVS.

Одни языки характеризует тенденция к свободному порядку слов. Таковы,

например, русский и латинский языки, обладающие богатыми возможностями

морфологического маркирования синтаксических функций (членов предложения).

Ср.: Студенты сдают экзамен. - Студенты экзамен сдают. - Сдают студенты

экзамен. - Сдают экзамен студенты. - Экзамен студенты сдают. - Экзамен

сдают студенты. Другие языки, особенно те, где синтаксические функции

морфологически не маркируются, тяготеют к фиксированному порядку слов. Так,

в исп. языке из 6 возможных вариантов реализуются 4, а во фр. только два.

Порядок слов нем. предложения более строг, чем в рус. языке. В англ.

предложении он строже, чем в нем., но свободнее, чем во фр.

В принципе расстановка слов должна соответствовать движению мысли. В этом

случае говорят об объективном порядке слов, который выполняет своего рода

иконическую функцию (сперва называется то, что является исходным в описании

данного положения дел). Но отступления от стандартного для данного языка

порядка слов допускаются:

а) при инверсии, обусловленной необходимостью различения коммуникативных

типов предложения. Так, в нем. повествовательном предложении обычен прямой

порядок слов, с подлежащим в начальной позиции (Er kommt morgen 'Он придёт

завтра'), а в вопросительном предложении (общий вопрос) глагольное

сказуемое предшествует подлежащему (Kommt er morgen? 'Он придёт завтра?');

б) при выдвижении в начальную позицию слова, служащего связи предложения с

предтекстом (Сейчас мы изучаем введение в теоретическое языкознание. Лекции

по этому курсу читает профессор N);

в) при вынесении в начальную позицию тематизируемого, т.е. употребляемого в

качестве темы, компонента высказывания (так, темой высказывания может быть

указание на деятеля: Мой брат поедет завтра в Москву, указание на пункт

назначения: В Москву мой брат поедет завтра, и т.д.);

г) при выражении говорящим своих эмоций (в данном случае необычная,

эмфатическая расстановка слов подкрепляется эмфатическим ударением: Этому

преподавателю я не хочу сдавать экзамен);

д) при необходимости выразить дополнительное значение (например, значение

приблизительности: два часа - часа два).

Близко к позиционному примыканию синтаксическое основосложение,

используемое для создания инкорпоративных конструкций, в составе которых

свободно соединяются корни (или основы). Инкорпоративные комплексы могут

служить:

для выражения атрибутивных связей (коряк. эчвы-в'алата 'острым ножом',

кытпылв'ыеты-в'алата 'стальным ножом');

для выражения отношений между действием и его объектом или обстоятельством

(чукот. Тумг-ыт копра-нтыват-гъат 'Товарищи поставили сети', букв. 'сете-

поставили', Мыт-винвы-эквэт-ыркын 'тайно отправляемся');

для построения предложения в целом (яз. нутка unikw-ihl-'minih-'is-it-a

'Несколько огоньков было в доме', букв. 'огонь-дом-мн. ч.-уменьшительность-

прош. вр.-изъявит. накл.').

Далее, в качестве формального способа выражения синтаксических связей и

функций широко распространено использование служебных слов (союзов и

союзных слов, частиц, предлогов и послелогов, связок).

В аффиксальных языках широко используются морфологические показатели. Они

сигнализируют наличие управления, при котором синтаксически господствующее

слово предопределяет наличие в структуре словоформ зависимого слова той или

иной граммемы (например, граммемы одного из косвенных падежей) и

согласования, при котором в структуре словоформы зависимого слова

повторяются одна или несколько граммем словоформы господствующего слова,

т.е. наблюдается своего рода уподобления одного граммемного комплекса

другому (например, в рус. прилагательном при его атрибутивном употреблении

в его словоформе присутствуют граммемы падежа, числа, а также - в случае

ед. ч. - и рода: трудного экзамена). В языках, имеющих согласовательную

грамматическую категорию именных классов существительного, показатели

определённого класса появляются в синтаксически связанных словах: яз.

лингала Lo-lenge lo-ye l-a lo-beki lo-nalo-ko lo-zali lo-lamu 'Форма эта

горшка того одного есть хорошая'.

Возможно одновременное использование показателей управления и показателей

согласования: пяти столам (здесь связи разнонаправлены: числительное

управляет существительным и само в то же время согласуется с ним); груз.

Deda shvils zrdis 'Мать (абс. п.) сына (дат. п.) растит (наст.вр.)' (здесь

глагол согласуется с подлежащим (постфикс -s) и одновременно управляет

существительным, требуя его употребления в дат. п.).

Показатель синтаксической связи обычно появляется в словоформе зависимого

слова. Но он может, однако, характеризовать словоформу господствующего

слова.

В арабистике (а под её влиянием в описаниях тюркских и иранских языков)

отмечают наличие так называемого изафета: перс. ketabe xub 'хорошая книга',

букв. ketab 'книга' + -e 'показатель атрабутивной связи' + xub 'хороший

(без каких бы то ни было морфологических показателей'; аналогично азерб. ат

баши 'лошадь + голова + показатель связи'.

В отличие от изафета, идафа представляет собой связь двух существительных -

господствующего и зависимого, при которой ведущий компонент своей так

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35


ИНТЕРЕСНОЕ



© 2009 Все права защищены.