бесплатно рефераты
 

Национальная политика в имперской России

и Карельскую, Вазовскую, Улеаборгскую и часть западной Ботнии до реки

Торнео, как то постановлено будет в следующей статье о назначении границ.

Губернии сии со всеми жителями, городами, портами, крепостями, селениями и

островами, а равно их принадлежностями, преимуществами, правами и выгодами

будут отныне состоять в собственности и державном обладании Империи

Российской и к ней навсегда присоединяются.

На сей конец его величество Король Шведский обещает и обязуется самым

торжественным и наисильнейшим образом, как за себя, так преемников своих и

всего Королевства Шведского, никогда не чинить притязания ни

посредственного, ни непосредственного на помянутые губернии, области,

острова и земли, коих все жители, по силе вышеупомянутого отречения,

освобождаются от подданства и присяги в верности, учиненной ими державе

шведской.

Ст. V. Море Аландское (Alandshaff), залив Ботнический и реки Торнео и

Муонио будут впредь служить границей между Империей Российской и

Королевством Шведским.

В равном расстоянии от берегов, ближайшие острова к твердой земле Аландской

и Финляндской будут принадлежать России, а прилежащие к берегам Швеции,

будут принадлежать ей.

В устье р. Торнео, острова Бьоркио, порт Риодгам и полуостров, на котором

лежит гор. Торнео, будут самыми дальними пунктами Российских владений и

граница простираться будет вдоль р. Торнео, до соединения обоих рукавов сей

реки близ чугунного завода Кенгис, откуда граница пойдет по течению р.

Муонио, мимо Муониониски, Муониоефреби, Палоиоиса, Кютане, Енонтекиса,

Келоттиерва, Петтико, Нюймакки, Раунулы и Кильписьярви, даже до Норвегии.

По вышеписанному течению реки Торнео и Муонио острова, лежащие с восточной

стороны их фарватера, будут принадлежать России, а лежащие с западной,

Швеции.

По размене ратификаций, немедленно назначены будут инженеры с одной и

другой стороны, кои явятся на места, для постановления границ вдоль реки

Торнео и Муонио, по вышеначертанной линии.

Ст. VI. Поелику Его Величество Император Всероссийский самыми несомненными

опытами милосердия и правосудия ознаменовал уже образ правления своего

жителям приобретенных им ныне областей: обеспечив по единственным

побуждениям великодушного своего соизволения, свободное отправление их

веры, права собственности и преимущества, то Его Шведское Величество тем

самым освобождается от священного впрочем долга, чинить о том в пользу

прежних своих подданных какие-либо условия.

Ст. VII. С подписанием настоящего трактата будет о сем непосредственно и в

самой скорости доставлено известие генералам обоюдных армий, и

неприятельские действия совершенно и обоюдно, как на суше, так и на море

прекратятся; воинские действия, кои могли бы произойти во время сих

переговоров, почтены будут как бы неслучившимися и отнюдь не сделают в

трактате сем какого-либо нарушения. Все, что могло бы быть между тем взято

и завоевано с той или другой стороны, будет возвращено в точности.

Ст. VIII. В течение четырех недель, по размене ратификаций сего трактата

войска Его Величества Императора Всероссийского выступят из провинции

Западной Ботнии и возвратятся за реку Торнео. В продолжение помянутых

четырех недель никакие требования, какого бы рода они ни были, с тамошних

жителей чинимы не будут, и российская армия для своего содержания получать

будет продовольствие из собственных своих магазинов, учрежденных в городах

Западной Ботнии.

Если бы во время сих переговоров Императорские войска вошли с какой другой

стороны в Королевство Шведское, то они из занятых ими мест выступят в срок

и на условиях вышепостановленных.

Ст. IX. Все военнопленные с той и другой стороны взятые, как на сухом пути,

так и на море, а равно и аманаты взятые или данные во время сей войны,

имеют быть возвращены все вообще и без замены коль можно скорее, и во всех

случаях не позже как в течение трех месяцев, считая со дня размены

ратификаций настоящего трактата; но ежели какие-либо пленные или аманаты не

могут, по болезни или другим основательным причинам, возвратиться в свое

отечество в положенный срок, то их однако потому никак не считать

лишившимися права выше изображенного. Они обязаны заплатить обывателям тем

мест, где они содержались, долги нажитые ими во время плена, или

представить по оным порук.

Высокодоговаривающиеся стороны отказываются от вознаграждения за ссуды,

сделанные взаимно для продовольствия и содержания сих пленных, кои сверх

того обоюдно будут снабжены продовольствием и путевыми деньгами до границы

обеих держав, где прием их поручен будет взаимным комиссарам.

Солдаты и матросы Финляндские исключаются Его Величеством Императором

Всероссийским из сей обратной выдачи, не нарушая однако последовавших

капитуляций, буде оныя дают им противное тому право; из числа же пленных,

военные офицеры и другие чиновники, родившиеся в Финляндии и там остаться

желающие, имеют пользоваться сею свободно и вместе с тем сохранят в полноте

все права на имения их долговые требования и вещи, какие бы они теперь ни

имели, или впредь иметь могли бы в Королевстве Шведском на основании Х ст.

сего трактата.

Ст. Х. Финляндцы, находящиеся теперь в Швеции, а равно и шведы, находящиеся

в Финляндии, будут иметь совершенную свободу возвратиться в их отечество и

располагать имением своим движимым или недвижимым без платежа пошлины за

вывоз, или других каких налогов, для сего установленных.

Подданные обеих высоких держав, поселившиеся в одной из двух земель, т. е.

в Швеции или Финляндии, будут иметь совершенную свободу селиться в другой в

продолжение трех лет, считая со дня размены ратификаций настоящего

трактата; но обязаны продать или уступить в помянутое срочное время имения

свои подданным той державы, коей владения пожелают они оставить.

Имения тех, кои при истечении помянутого срока не исполнят сего

постановления, будут проданы с публичного торга судебным порядком и

вырученные за то деньги доставятся их владельцам.

В продолжение вышеположенных трех лет, всем позволяется делать какое

пожелают употребление из своей собственности, хотя спокойное владение им

формально обеспечивается и предохраняется.

Они сами, а равно и поверенные их, могут свободно из одного государства в

другое переезжать для исправления своих дел, без малейшего предосуждения

подданства их той или другой державы.

Ст. XI. Отныне будет вечное забвение прошедшего и всеобще прощение обоюдным

подданным, коих мнения или деяния в пользу той или другой из высоких

договаривающихся сторон во время сей войны ввели их в подозрение или

подвергнули суду. Никакие доносы на них по таковым делам не будут впредь

приемлемы, а ежели какие и учинены, те все оставить и уничтожить и вновь

суда по оным не начинать. В следствие чего непосредственно будет снято

запрещение с имений арестованных или секвестрованных, кои возвращены будут

владельцам их, с тем однако ж, что соделавшиеся подданными одной из двух

держав, в силу постановлений предыдущей статьи, не будут иметь права

домогаться у государя, коего подданными они быть перестали, ни о

продолжении доходов или пенсионов, какие они получали из милости, или в

виде снисхождения, или жалованья за прежнюю службу.

Ст. ХII. Акты на владения, архивы и другие документы общественные и

частные, планы и карты крепостям и землям доставшимся по сему трактату Его

Величества Императору Всероссийскому, со включением карт и бумаг, какие

могут сыскаться в межевой конторе, имеют быть Его Величеству исправно

выданы в течение 6 месяцев, или буде сие окажется невозможным, то не позже

как в год.

Ст. ХIII. По размене ратификаций настоящего трактата высокие

договаривающиеся стороны повелят снять всякое запрещение, наложенное на

имения, права и доходы взаимных жителей обеих держав и на общественные

заведения, в них находящиеся. Они обязываются удовлетворить все могущие

быть на них долги по капиталам, данным им заимообразно помянутыми частными

людьми и общественными заведениями, и заплатить или возвратить все доходы,

кои в их пользу с каждой из обеих Держав причтутся.

Решение по всем искам между подданными высоких договаривающихся сторон

касательно долговых требований, собственностей или других притязаний, кои

сообразно принятым обычаям и народному праву, долженствуют быть

возобновлены по заключении мира, предоставляется подлежащим судебным

местам, и правосудие самое скорое и беспристрастное будет оказуемо тем, кои

к оным прибегнут.

Ст. XIV. Долги общественные и частные, сделанные финляндцами в Швеции и

обратно шведами в Финляндии, должны быть заплачены в сроки и на

постановленных условиях; но как сообщение между сими обеими землями было

прервано войною, то время просрочки продолжается таким образом, что считая

с 1-го января 1808 года до 6 месяцев после ратификации сего трактата,

никакое право не будет почтено уничтоженным по причине несоблюдения оного в

положенное время. Всякий иск по сему предмету допущен будет в обоюдных

судах и особенно защищаем обоими правительствами, дабы участвующим сторонам

оказано было правосудие самое скорое и беспристрастное.

Ст. XV. Подданные одной из высоких договаривающихся сторон, коим достанутся

в областях другой, имения по наследству, даровому праву или другим образом,

могут оные получать без затруднения, и в случае нужды буду пользоваться

всякой защитой законов и пособием судебных мест, для вступления во владение

оным и во все права от владения сего проистекающие; но пользование сими

правами, касательно имений в Финляндии лежащих, подлежать будет условиям,

изображенным в Х ст., которою обязываются владельцы их основать жилище свое

в оной земле, или продать, или же уступить, в течение 3-х лет, владеемое

ими имение. Сей трехгодичный срок будет дан всем тем, кои изберут сие

последнее средство, считая со дня открытия наследства или дарового права.

Ст. XVI. Поелику срок торгового трактата между обеими высокими

договаривающимися сторонами определен до 17/29 октября 1811 г., то Его

Величество Император Всероссийский соглашается не полагать в исчисление

срока все то время, когда договор сей войною был остановлен, и потому

продолжается действие и сила его до 1/13 февраля 1813 г. во всем том, что

не будет противно постановлениям манифеста о торговле, изданного в С.-

Петербурге 1-го января 1807 года.

Ст. XVII. Поелику Области, присоединенные к Российской Империи, по силе

сего Трактата, имеют со Швецией по торговым отношениям связь, которую

долговременная привычка, соседство и взаимные нужды соделали почти

необходимой, то Высокие договаривающиеся стороны, равномерно желая

сохранить для их подданных сии сношения, взаимно им полезные, положили

принять надлежащие меры к утверждению оных. Но доколе не будет сей предмет

с точностью и обоюдно определен, Финляндцам позволяется из Швеции вывозить

руды, железо в крицах, известь, камни для строения плавильных печей и

вообще всякие другие произведения земли сего Королевства.

Во взаимство того Шведы могут из Финляндии вывозить скот, рыбу, хлеб, холст

и смолу, доски, деревянную всякую посуду, строевой и дровяной лес и вообще

все другие произведения земли сего Великого Княжества.

Сия торговля будет восстановлена и в точности соблюдена до 1/13 октября

1811 года, на том самом основании, на каком оная была до войны; она не

будет ни под каким предлогом запрещаема, ниже отягощаема какою либо

пошлиной, кроме той, какая могла быть наложена до последней войны, за

исключением однако ограничений кои политические отношения обоих народов

могут сделать необходимыми.

Ст. XVIII. Ежегодный беспошлинный вывоз 50.000 четвертей хлеба, с покупкою

его в принадлежащих Его Величеству Императору Всероссийскому портах

Финского залива или Балтийского моря, дозволяется Его Величеству Королю

Шведскому по свидетельствам, что оная закупка произведена на его счет или

по его повелению; из сего выключаются годы неурожая, когда вывоз хлеба

вообще запрещен будет; но по снятии сего запрещения, количество по оному

неотпущенное заменено быть может.

Ст. XIX. Что касается до салютации на море между военными кораблями обеих

высоких договаривающихся сторон, то соглашено учредить оную на основании

совершенного равенства между державами. Когда военные их корабли встретятся

на море, салютация сообразна будет с чином командующих офицеров, таким

образом, что офицер высшего чина получит сперва салютацию, отвечая

выстрелом на выстрел; если же они равного чина, то обоюдно не будут

салютовать друг друга. Пред замками, крепостями и при входе в порты,

приезжающий или отъезжающий должен салютовать прежде, а ему ответствовано

будет выстрелом на выстрел.

Ст. ХХ. Если бы произошли затруднения по каким либо пунктам, о которых не

постановлено в сем Трактате, то оные будут рассматриваемы и определяемы

дружественно обоюдными Послами или Полномочными Министрами, с таким же

миролюбивым расположением, на каковом основано заключение сего Трактата.

Ст. XXI. Настоящий Трактат будет ратифицирован обеими высокими

договаривающимися сторонами и ратификации в доброй и надлежащей форме имеют

быть разменены в С.-Петербурге в течение 4-х недель или ранее, буде можно,

считая со дня подписания оного.

В уверение чего мы нижеподписавшиеся, по силе наших полномочий, сей мирный

трактат подписали и к оному гербов наших печати приложили.

В Фридрихсгаме 5/17 сентября в лето от Р.Х. 1809.

Ратификация. Того ради, по довольным рассмотрении сего мирного договора

приняли Мы оный за благо, подтвердили и ратификовали, яко же сим за благо

приемлем, подтверждаем и ратификуем во все его содержании, общая Нашим

Императорским словом за Нас и наследников Наших, что все в оном мирном

договоре постановленное наблюдаемо и исполняемо будет ненарушимо; во

уверение чего Мы сию Нашу Императорскую Ратификацию собственноручно

подписали и повелели утвердить государственною Нашею печатью. Дана в

С.Петербурге, октября 1 дня в лето от Р.Х. 1809, государствования же Нашего

девятое.

Печатается по изданию: Шиловский П. Акты, относящиеся к политическому

положению Финляндии. СПб., 1903. С. 117-124 (См. также: Полное собрание

законов Российской империи. Собрание первое. Том 30. 1808-1809. СПб., 1830.

С. 1188-1193)

№ 10. Манифест 1 октября 1809 года. О заключении мира между Россией и

Швецией

Всевышний положил конец войне, между Россией и Швецией возникшей. Мир,

столько же славный для Империи, сколько и сообразный желаниям Нашим,

восстановлен на основаниях твердых.

В течение седми столетий непрерывные почти войны потрясали спокойствие

народов, предуставленных природою хранить доброе и мирное соседство. От

самых отдаленных времен до дней наших, от славных побед благочестивого

предка Нашего Святого и Великого Князя Александра Невского до настоящего

мира, редко проходило двадесят сряду лет, и никогда почти не протекало

полвека, чтобы война между ними не возникла. Колькратно мир, кровью народов

запечатленный, вскоре после того был по стечению обстоятельств снова

расторгаем! Колькратно Финляндия, всегдашний предмет и позорище сей войны,

страдала, истребляема огнем и мечем!

Успехами оружия славных Наших предков, превозможением их и твердостью духа

троекратно присоединяемы были к России разные части пограничных шведских

владений. Часто поставляемы и многократно подтверждаемы были мирные

трактаты. Взаимные и ощутительные пользы делали для обоих народов мира

драгоценным. Но причины войны были неиссякаемы. Споры о границах

беспрестанно возрождались, и среди мира Россия не обретала в них твердой

ограды своему спокойствию. При сей нетвердости пределов, противоположность

в видах политических всегда новую и непрерывную представляла войне пищу.

Провидению угодно наконец было сию долголетнюю и всегда возрождающуюся прю

соседственных народов решить окончательно во дни Наши.

Настоящий разрыв возник от причин, кои в существе своем были одинаковы со

всеми предыдущими. Преклонность Швеции к державе Нам неприязненной, и

близкий пример пылающего Копенгагена были явным предзнаменованием

враждебных мер на Нас совещаваемых. Оружием надлежало положить преграду сим

совещаниям.

Но восприняв оружие, Мы тогда же готовы были остановить его действие.

Первое движение Наше было обратить занятие Финляндии Российскими войсками в

простую меру осторожности. Но советы Наши и самые сильные убеждения

остались безуспешны. Война сделалась неизбежной и последствия ее показали,

что правое Наше дело было под сильною Вышнего Промысла защитою.

По следам древних побед, в странах, где Петр Великий приучал Россию к

воинской славе, доброе Наше воинство мужественно подвизаясь, преоборая все

препятствия, по глыбам льда проницая в места непроходимые, от пределов, к

столице Нашей близких, простерло славу Российского оружия до самых

отдаленных стран севера: покорило Финляндию, завладело всеми ее

провинциями, одержало знаменитые острова Аландские и объяв Ботнический

залив, перейдя западную Ботнию, на отдаленных пределах ее утвердило свое

обладание. На сем великом пространстве все города, порты, укрепления, самые

твердыни Свеаборга пали во власть его.

Путь к победам, не взирая на все сопротивления, еще был отверзт; но как

скоро надежда к прочному миру представилась возможной, Мы с удовольствием

оставив все выгоды воинского Нашего положения, обратились к миру.

В основаниях его Мы постановили оградить Империю Нашу естественными и

твердыми пределами, отдалить и пресечь раз на всегда причину и предлог

браней, и вместе с тем утвердить единообразие политической системы,

положению обоих народов свойственной и святости Наших союзов приличной.

На сих основаниях трактатом, в 5-й день сентября месяца с Швецию в

Фридрихсгаме заключенным, и по торжественном его с обоих сторон утверждении

ныне во всеобщее известие издаваемым, постановлен мир, коего последствия

утвердить доброе соседство на незыблемых началах, должны истребить и на

всегда уничтожить все причины к опасению и раздору.

Сею твердою надеждою, постановлением Империи Нашей непреложных и безопасных

границ, измеряем Мы наипаче выгоды сего мира. Новые владения Наши, с одной

стороны огражденные Свеаборгом и другими крепостями, обеспеченные весьма

важным для морской силы положением Аландских островов, с другой окруженные

Ботническим заливом и отдаленные от соседей большими реками Торнео и

Муонио, всегда будут составлять твердую и незыблемую ограду Империи Нашей.

При таковых существенных выгодах сего мира не может быть для сердца Нашего

равнодушно присоединение к числу верных Наших подданных народа Финского.

Бедствиями войны доселе почти непрерывно обуреваемый, отныне станет он на

чреде народов, под сению престола Нашего покоющихся в тишине и

безопасности. Шесть губерний со всеми принадлежащими к ним городами и

селениями приобретают сим новое бытие, и благословляют уже промысл Вышнего,

судьбу их тако устрояющий.

Обладая всеми портами и пристанями в Финском заливе, на Аландских островах

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35


ИНТЕРЕСНОЕ



© 2009 Все права защищены.