бесплатно рефераты
 

Бизнес план создания нового предприятия

хол отличается от коктель-бара лишь большей вместимостью зала, а также

более разнообразным оборудованием. Наиболее распространенные закуски в

барах - сырные палочки, канапе, тарталетки, маслины, оливки, соленый

миндаль, фисташки. Бары размещают в торговых центрах, при ресторанах, при

крупных музеях и т.д.

В зависимости от метода обслуживания предприятия общественного питания

подразделяют на обслуживание с помощью официантов, самообслуживание и

предприятия смешанного обслуживания.

По ассортименту питания услуга общественного питания подразделяется на

комплексное питание, питание по выбору, питание по предварительному заказу,

в том числе по обслуживанию приемов, юбилеев, банкетов и других

мероприятий.

Кроме того предприятия питания специализируются на национальных блюдах

(европейская, корейская, китайская, грузинская, еврейская и другие кухни).

Предприятия классифицируются также по числу посадочных мест, режиму работы

- круглосуточные, с ограничением по времени.

Организации обслуживания посетителей в предприятиях общественного

питания бывает разных стилей [15]:

1. Обслуживание по-французски

Это самый сложный и дорогой вид обслуживания, он мало распространен и

требует подготовленного персонала. Официант использует вспомогательный

столик, на котором заканчивается приготовление пищи и определяются

порции. Что касается соусов и некоторых десертов, то заправку

выполняют на тележке. Здесь присутствует одна очень оригинальная и

редкая деталь( перед подачей блюдо предлагают на пробу гостю или

«лидеру» группы гостей (для одобрения, как вина). Сокращенный вариант

обслуживания по-французски применяют в старых престижных гостиницах и

в ресторанах, где шеф-повар завершает приготовление блюд на глазах у

клиентов. Этот вид обслуживания иногда неверно считают обслуживанием

по-английски.

2 Обслуживание по-русски.

Официант подает на стол блюдо на несколько порций. И гости берут еду

сами.

3 Обслуживание по-английски.

Еду подают на одном блюде для всех сидящих за столиком и официант

наполняет тарелки гостей. Обслуживание по-английски также называют семейным

стилем.

4 Обслуживание по-американски.

Благодаря практичности, низким расходам и удобству, обслуживание по-

американски стало одним из самых распространенных в мире. Этот вид

обслуживания, который не требует специального обучения персонала. Заказную

еду раскладывают по порциям на тарелки на кухне. Таким образом, клиенты

получают уже готовое блюдо( нужно только любезно его подать.

5 Самообслуживание.

Иногда самообслуживание (шведский стол) неверно называют буфетом. На

самом деле между ними есть разница. При традиционном самообслуживании в

зале находится единственный прилавок, на котором по порядку выставлены

закуски, первые, вторые блюда из рыбы и мяса, овощи, сыры, десерты. Клиент,

проходя вдоль прилавка, может выбрать те блюда, которые ему больше

нравятся. Еду накладывает в тарелки сам клиента либо это делает официант.

Быстрота – одно из самых ценных достоинств самообслуживания. К тому же

клиенты всегда могут видеть блюдо, прежде чем его выбрать.

6 Обслуживание – буфет.

При таком обслуживании блюда выставлены на разных столах (островах).

Клиенты могут сами брать пищу. Часто первые блюда и блюда из мяса или рыбы

раздает официант.

Каждое предприятие разрабатывает свой стиль. Одни используют

единственный способ обслуживания, другие предпочитают сразу несколько. Так

что, выбирая свой стиль, нужно помнить( самое хорошее обслуживание – это

обслуживание, подстроенное под клиента.

Только хозяин предприятия должен решить, какой вид обслуживания

наиболее подходит для его клиентов. Но стоит придерживаться основных

правил. Не важно, какой стиль обслуживания в ресторане, - все равно

следует соблюдать 7 правил [26]. Никто никогда не утверждал их, но они

стали правилами общественной жизни и имеют всемирное значение(

1) Подавайте (и убирайте) блюда, подходя к клиенту с левой стороны

и используя левую руку.

2) Разливайте напитки (и заменяйте бокалы) подходя к клиенту с

правой стороны и используя правую руку.

3) При подаче блюда на стол держите тарелку так, чтобы четыре

пальца находились под тарелкой, а большой палец немного

возвышался над ее краем. Никогда не прикасайтесь к внутренней

стороне тарелки.

4) Столовые приборы следует брать за ручки.

5) Бокалы следует брать за ножки.

6) Никогда не берите в руки бокалы, чтобы наполнить их.

7) Не убирайте тарелки, пока все гости не закончат трапезу.

Каждый хозяин предприятие, каждый официант должен знать эти правила и

соблюдать их, хотя и осторожно( некоторые люди могут иметь иное мнение. Но

это не столь важная проблема. Клиенты на самом деле обращают внимание на

общую застольную атмосферу ресторана и на красоту движений персонала, так

что не страшно, если официант подойдет с левой стороны, когда надо – с

правой.

Лучше, если официант допустит небольшую техническую ошибку, но

обслужит гостей красиво и элегантно, чем наоборот.

Поскольку никому нравится, если с ним обращаются грубо, невежливо,

или, что еще хуже, относятся к нему равнодушно, поскольку клиенты

возвращаются, только если их любезно встречают, то стоит их баловать и

доставлять им удовольствие.

Клиенту вряд ли понравиться, если ему придется жестикулировать, чтобы

привлечь внимание официанта или других работников, обращающих больше

внимания на процедуры, чем на клиентов. Чтобы избежать подобной ситуации,

нужно больше уделять внимания клиенту.

Когда клиент хочет, например, поменять заказ, попросить, другую

бутылку вина или счет, он требует к себе внимания, более того, он ожидает

предупредительности. Вот почему застольная атмосфера – ключевой элемент

обслуживания( нужно не просто удовлетворить клиента – нужно доставить ему

удовольствие.

Необходимо, чтобы персонал был хорошо обученным, готовым создать

приятную застольную атмосферу, улыбающимся. Каждый должен играть свою роль.

Обслуживание будет лучше, если сотрудники(

- любят клиентов и стараются понять их требования и желания;

- уважают(клиентов и своих коллег;

- хорошо понимают сообщения клиентов;

- умеют настраиваться на клиентов;

- уверены, что их профессия престижна.

Поведение персонала и его способность общаться с клиентами –

показатели качества обслуживания ресторана.

Как объяснить персоналу, что такое застольная атмосфера, и сделать

так, чтобы он мог создавать ее?

Первый этап( Нужно уметь предугадывать желания клиентов. Имея опыт,

можно понять, каковы клиенты и чего они ждут от предприятия.

Нужно задуматься о том, как себя чувствует человек, вынужденный прийти

в ресторан один. Или поставить себя на его место, когда официант не

обращает внимание на их нетерпеливых и голодных детей.

Все бывают клиентами ресторана. Нужно наблюдать, как относятся к

клиентам персонал и использовать личный опыт, чтобы понять, как следует

обращаться с клиентами.

Принимая гостя, предлагая ему меню, принимая заказ необходимо уделять

ему особое внимание, дать ему высказаться, внимательно слушая его. Это

самый хороший способ узнать его желания и настроение. Даже если клиент

молчалив и неподвижно сидит за столом, все равно он общается с персоналом.

Нужно уметь читать его молчаливые желания.

Чтобы угадать требования клиента, нужно поставить себя на его место.

Клиентов приходится обслуживать, в основном, в стандартных ситуациях,

когда они(

- спешат или имеют достаточно времени;

- не хотят тратить слишком много денег или, наоборот, не жалеют их;

- обращают внимание на гастрономические предложения или безразличны к

ним;

- не понимают меню или заранее знают, что заказать и т.д.

К этим примерам можно добавить и многие другие. Хозяин ресторана

должен определить оптимальный стандарт работы персонала ресторана, но в

каждом особом случае официанты самостоятельно решают возникающие проблемы

на основе собственного опыта.

Как официант по одежде, выражению лица, интонациям и движениям клиента

может попытаться предугадать его желания, так и клиент, наблюдая за

обслуживающим персоналом, может делать определенные выводы [25].

Таблица 1 Памятка для сотрудников ресторана

|Что вы видите |Что это может значить |

|1 |2 |

|Оде|Пиджак с галстуком |Большинство клиентов так одеты. Ищите |

|жда| |подробности |

| |Спортивная |Они хотят веселиться. Предпочитают |

| | |веселиться, не соблюдая формальностей,|

| | |они невнимательны |

| |Темный костюм |Может быть деловой обед: формальное |

| | |обслуживание |

| |Строгие или нарядные |Будьте готовы к празднованию: |

| |костюмы |шампанское, специальные десерты |

| |Часы, сумка обувь |Обращайте внимание на марку, состояние|

|Воз|Маленькие дети |Дополнительные салфетки, стаканчики, |

|рас| |детские стулья, специальное меню |

|т | | |

| |Подростки |Напитки и соки |

| |Молодые люди |Неформальное обслуживание: пиво, |

| | |обильная пища |

| |Взрослые (старше 40лет) |Традиционный прием, учтивость, |

| | |уважение, привычная горячая пища, |

| | |зубочистки |

| |Пожилые люди |Маленькие порции, не очень острая |

| | |пища, они не любят ждать, любят |

| | |общение |

| |1 |2 |

|Гру|Спортивные | |

|ппы| | |

| |Группы одного пола |Неформальное обслуживание |

| |Семьи с пожилыми людьми |Соблюдайте возрастную субординацию, |

| | |будьте учтивы и оказывайте внимание |

| | |детям |

|Дей|Меню закрыто, лежит на |Клиент готов заказывать |

|ств|столе | |

|ия | | |

| |Клиент смотрит в зал |Клиент ищет официанта |

| |Руки сложены на груди, |Необходимо быстро обслужить клиента, |

| |глаза в верх |он нетерпелив |

| |Клиент смотрит на часы |Клиент раздражен |

|Общ|Клиент любит поговорить |Слушайте его проявляя уважение |

|ени| | |

|е | | |

| |Клиент молчалив |Будьте терпеливы, сделайте необходимые|

| | |пояснения, успокойте его |

| |Клиент чувствует сея |Помогите ему советами, объясните, что |

| |неуверенно |к чему |

| |Клиент не знает, что |Используйте искусство внушения, |

| |делать |обратите внимание на специальное |

| | |предложение шефа |

Второй этап. Как узнать, что думает клиент (см. таблицу 2).

Таблица 2 Практические рекомендации для работников ресторанов

|Персонал |Что думает клиент |

|1 |2 |

|Веселые лица |Я больше люблю, когда меня обслуживают веселые и |

| |спокойные люди. Наконец-то я их нашел |

|Спокойные лица|Этим людям нравится их работа |

|Серьезные лица|Что-то в этом ресторане не так… Надеюсь, что все |

| |обойдется |

|Не очень |Возможно это предубеждение, но официант с неопрятной |

|ухоженные лица|бородой заставляет меня думать, что обслуживание |

| |будет неаккуратным и вялым. Если при этом официант |

| |еще и не причесан, с холодным безразличным взглядом, |

| |неулыбчивый, то я предвижу ужасное обслуживание |

|1 |2 |

|Внешний вид |Я никогда не ошибаюсь: если персонал аккуратно |

| |причесан, с ухоженными ногтями, в чистой и |

| |отглаженной форме, в обуви с нестоптанными каблуками |

| |– значит, я в ресторане с отличным обслуживанием |

| | |

|Движения |Не очень приятно, если тебя обслуживает официант, |

| |чрезмерно жестикулирующий или едва передвигающий ноги|

Третий этап. Каково мнение клиента о ресторане. Оно создается на

основе собственных представлений гостя (см. таблицу 3).

Таблица 3 Показатели уровня обслуживания клиента

|Показатель |Представление клиента |

|обслуживания | |

|1 |2 |

|Обслуживание быстрое|У клиентов принимают заказ через минуту после |

| |того, как они сели за столик, закуски подают |

| |не позднее, чем через пять минут и т.д. |

|Цикл обслуживания |Цикл обслуживания делиться на несколько фаз- |

|хорошо организован |от закусок до дижестива |

|Меню соответствует |90 процентов блюд в меню вызывают интерес |

|клиентам |клиентов |

|Персонал помогает |Персоналу хорошо известно, что есть в меню и |

|клиентам при выборе |на кухне. Он дает подробные объяснения |

|блюд | |

|Персонал |Клиенты не должны просить вино, когда оно |

|предупреждает |заканчивается. Семьям с маленькими детьми |

|требования клиентов |сразу же предоставляю детский стул, даже если |

| |об этом не просят |

|Персонал умеет |Те, кто обслуживают, улыбаются, помогают друг |

|общаться |другу. Даже в часы пик каждый клиент получает |

| |то, что он заказал, без лишних вопросов: «Это |

| |вы заказал лапшу» |

|Персонал следит за |Официант проверяет, что все в порядке, по |

|ходом трапезы |крайней мере два раза в течение обеда |

|1 |2 |

|Обслуживание |Метродотель должен представиться клиенту до |

|контролируется |того, как последний сделает заказ. В этом |

| |случае клиент будет чувствовать себя |

| |застрахованным при конфликте с официантом. |

| |Метродотель общается с гостями за каждым |

| |столиком, по крайней мере один раз |

|Персонал вежлив и |Персонал улыбается, все довольны (это заметно |

|приятен |по спокойной работе), тепло относятся к |

| |клиентам |

|Персонал умеет |Официант всегда смотрит в глаза клиенту, когда|

|хорошо держат себя |разговаривает, не трогает лицо или волосы |

| |руками |

|Хорошо организована |Все, кто выражал недовольство, уходят |

|работа с |удовлетворенными, с желанием вернуться |

|рекламациями | |

|Персонал внимателен |По крайней мере, 10 сотрудников ежедневно |

|и аккуратен |благодарят за умелое обслуживание |

Четвертый этап. Как общаться. Как уже отмечалось, следует баловать

гостей и доставлять им удовольствие. Когда появляется клиент, нужно

обязательно встретить и поприветствовать его, независимо от того, чем в

данный момент занят официант. Подобно тому как принимают гостей дома: им

уделяют особое внимание.

Если клиенту приходится ждать, потому что еще не подошли его друзья

или стол еще не готов, можно пригласить его в бар и предложит апперетив.

Если все столики заняты, и в ближайшее время ни один из них не

освободиться, не нужно сообщать это с нескрываемой радостью, извинитесь и

преподнесите клиенту сувенир, меню – что-то, что сможет ему напомнить о

вашем ресторане и забыть неприятности.

Когда клиент садится за столик, он оказывается в руках официанта – до

момента, когда получит счет: необходимо оправдать его доверие.

Следует попытаться понять, что желает клиент. Необходимо обращать

внимание на самые мелкие подробности, когда:

- усаживаете клиента за столик;

- подаете аперитив;

- рассказываете о блюдах в меню и принимаете заказ;

- приносите закуски;

- подаете основные блюда;

- предлагаете десерт, дижестив.

Нужно быть особенно внимательным, когда предоставляете клиентам счет,

рассчитываетесь оставьте в ящике грязные и испорченные купюры).

Слушать, предлагать и подавать: это долг владельца ресторана и долг

официанта.

Чтобы работать официантом, не обязательно иметь большой опыт или

призвание. Эту профессия можно освоить очень быстро. Нужно повторять

приветствия, учиться представлять меню, выдумывать интересные и интригующие

описания блюд вместо банальных и привычных.

2.3 Производственный процесс на предприятии.

Производственные помещения: горячий цех, холодный цех, кладовая,

мойка.

Торговые помещения: обеденный зал, вестибюль.

В холодном цехе я буду готовить холодные блюда и закуски, бутерброды,

сладкие блюда и холодные супы. Поскольку здесь значительное количество блюд

и изделий не подвергаются тепловой обработке, то необходимо соблюдать

санитарные правила при организации технологического процесса. Окна в

холодном цехе должны выходить на север или северо-запад. Все холодные блюда

и закуски готовят непосредственно перед отпуском потребителю. Холодный цех

располагается таким образом, чтоб достигалась кратчайшая связь с моечной

столовой посуды.

В овощном цехе я буду обрабатывать сырье, готовить полуфабрикаты.

Овощной цех располагается так, чтобы он имел удобное сообщение с холодным

цехом. В барах, где обрабатывают небольшой объем сырья, организуют общие

рабочие места для обработки картофеля и корнеплодов. Различные

технологические процессы и операции выполняют последовательно на одном и

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8


ИНТЕРЕСНОЕ



© 2009 Все права защищены.